Archives par tags: Lists

Musique irlandaise pour pâques – avec partitions pour flûte

Irish Tunes for Easter

6 airs irlandais traditionnels sur le thème de Pâques avec partitions pour flûte irlandaise ou Tin Whistle. Je joue chaque air lentement, et aussi à vitesse modérée avec ornementation. Faites défiler jusqu’à la fin de la page pour le téléchargement gratuit de partitions pdf.

Continuer la lecture

5 airs de flûte irlandaise pour la Saint Patrick

airs de flûte irlandaise pour la saint patrick

Le 17 mars approchant à grands pas, voici une sélection d’airs de tin whistle pour la Saint-Patrick, avec partitions, tablatures et audio. Comme d’habitude, faites défiler jusqu’à la fin de la page pour télécharger les partitions et les tablatures au format pdf.

Continuer la lecture

5 chansons gaéliques pour Tin Whistle

irish Gaelic Songs for Tin Whistle

5 chansons irlandaises faciles pour débutants, avec partitions, tablatures et audio (lien de téléchargement des partitions en pdf en bas de page). Je joue chaque air avec et sans ornementation, sur une tin whistle en ré – j’utilise une trad whistle de Tony Dixon sur ces enregistrements. Les chansons de cet article peuvent être trouvées dans le livre Flûte irlandaise pour débutants
.
Ces 5 chansons sont toutes en langue irlandaise – j’ai utilisé le mot « gaélique » ici pour faire la différence avec les chansons folkloriques irlandaises en anglais, mais en général la langue irlandaise est simplement appelée « irlandais » – ou « Gaeilge », en irlandais.

1 : An Cailín Rua – La fille aux cheveux rouges
Une vieille chanson d’amour du poète à la belle fille aux cheveux roux qui prend tout ce qu’il a et le quitte pour un autre. Il l’emmène de Derry à Athlone, l’abreuvant de boissons tout le long du chemin. Il lui dit qu’il la préfère « à n’importe quelle vache ou génisse » ; cela ne l’impressionne pas et elle s’enfuit avec un garçon de magasin. Telles sont les voies de l’amour.

Chuaigh sí siar agus bróga breac’ uirthi,
Ribíní glasuaithne teannta ar a gruaig,
D’éalaigh sí uaimse le buachaill an tsiopa,
Is a Rí nár dheas í, mo chailín rua.


Elle est allée dans l’ouest en portant des chaussures à rayures,
Ses cheveux étaient attachés avec les plus verts des rubans,
Elle m’a quitté pour un garçon de magasin,
Mon Dieu, n’était-elle pas adorable, ma fille aux cheveux roux.

2 : Óró mo Bháidín – Oh, mon petit bateau
Une chanson écrite par Padraig Pearse, une ode à son petit bateau ou currach.

Óró mo bháidín
Ag snámh ar a’gcuan
Óró mo bháidín
Faighimis na máidí
Agus téimis chun siuil
Óró mo bháidín
Óró mo churaichín ó
Óró mo bháidín


Oh mon petit bateau
Comme il glisse dans la baie
Oh mon petit bateau
Allons chercher les bâtons
Et nous allons ramer sur
Oh mon petit bateau
Oh mon petit curragh
Oh mon petit bateau

3 : Cailín na Gruaige Doinne – La fille aux cheveux bruns
Une autre chanson d’amour, sur un pauvre vagabond qui tombe amoureux d’une jolie fille aux cheveux bruns. Mais sa mère ne l’entend pas de cette oreille, et maintenant il est « vaincu, faible et insensé ».

Ar bhantaibh an tSróil sea d’fhagas mo stór,
‘S a maithrín ag gleo gan dabht léi.
‘D taobh grá’ thabhairt dom shórt sa d’fhánaí gan treoir,
Gan cairne buí óir i gcabhair dom.


Sur les plaines de Sroil j’ai laissé mon amour
Et sa mère, sans doute, se disputait avec elle
De l’amour qu’elle a donné à mon espèce, un vagabond sans but,
Sans un tas d’or pour me soutenir.

4 : Ar Éirinn ní neosfainn cé hí – Pour l’Irlande, je ne dirais pas son nom.
Une chanson d’amour du XVIIIe siècle ; le poète est amoureux d’une jeune fille mais ne veut pas dire son nom car ses amis et sa famille désapprouveraient probablement.

Le haonghean dá méin is dá cló,
Dá briathra est dá beol tanaí binn,
Do léimeas faoi dhéin dul ‘na comhair
‘S ar Éirinn ní neosfainn cé hí.


Avec sa belle allure et ses formes,
Ses mots doux et ses lèvres fines,
Je me suis empressé d’être en sa présence
Mais pour toute l’Irlande, je ne dirais pas son nom.

5 : Buachaill ón Éirne – Garçon de l’Erne
Il s’agit d’une chanson pince-sans-rire dans laquelle le jeune bouvier prétend à d’immenses richesses, à l’opposé de sa situation dans la vie.

Buachaill ón Éirne mé
‘s bhréagfainn féin cailín deas óg.
Ní iarrfainn bó spré léithe
tá mé féin saibhir go leor.
‘S liom Corcaigh ‘a mhéid é,
dhá thaobh a’ ghleanna ‘s Tír Eoghain.
S mura n-athraí mé béasaí
‘s mé n’ t-oidhr’ ar Chontae Mhaigh Eo.


Je suis un garçon de l’Erne
et je pourrais charmer une jolie jeune fille.
Je ne demanderais pas sa richesse
car je suis moi-même assez riche.
Je possède Cork, aussi grand qu’il soit,
des deux côtés du glen, et de Tyrone.
Et pour ne pas me répéter,
Je suis l’héritier du comté de Mayo.

-15%
54,99

Special offer pack : Tin Whistle Tutor + 400 Tunes Book, with audio

24,99

400 classic Irish session tunes

44,99

Book with downloadable audio

Continuer la lecture

Musique irlandaise pour Halloween – partitions pour tin whistle

irish Tunes for Halloween

Tablatures, partitions et audio pour 5 airs irlandais pour Halloween, certains effrayants et d’autres moins ! Je joue chaque air à une vitesse modérée avec des ornementations. Faites défiler jusqu’en bas de la page pour les liens de téléchargement, y compris le fichier pdf gratuit des partitions de tin whistle. La musique est jouée sur une Dixon Trad whistle.

L’Hallowe’en païen, à la fin de l’été, était un moment de deuil pour le déclin de la gloire du soleil, ainsi qu’une fête de la récolte pour le remercier d’avoir fait mûrir les céréales et les fruits.

Halloween était célébré en Irlande sous la forme de l’ancienne fête celtique Samhain, et les vestiges de cette tradition sont encore visibles aujourd’hui. La fête de Samhain célébrait la fin de l’été et l’arrivée des longues nuits d’hiver, une période où la terre des vivants croisait celle des morts. Le feu de joie d’Halloween était allumé pour éloigner les mauvais esprits qui, disait-on, parcouraient la terre à cette époque.

Les puissances maléfiques qui sortaient à Samhain vivaient le reste du temps dans la grotte de Cruachan en Connaught, la province qui avait été donnée au méchant Fomor après la bataille de Moytura. Cette grotte était appelée la  » porte de l’enfer de l’Irlande  » et était ouverte la veille de novembre pour laisser sortir les esprits et les oiseaux cuivrés qui tuaient les animaux de la ferme. Ils volaient aussi les bébés, laissant à leur place des changelins, des lutins qui étaient vieux dans la méchanceté alors qu’ils étaient encore au berceau, possédant une ruse surhumaine et une habileté musicale.

C’était aussi la période des récoltes et la célébration du tournant de l’année, un moment où les réserves de nourriture étaient récoltées et mises de côté pour l’hiver.

Continuer la lecture

5 chansons de noël faciles pour flûte irlandaise

5 chansons de noël faciles pour flûte irlandaise. Ces chansons sont pour débutants à la flûte irlandaise ou pour enfants, & elles viennent du recueil Flûte irlandaise pour enfants Volume 1. Avec partitions, tablatures pour flûte irlandaise, et enregistrements audio (je joue chaque chanson avec et sans ornementation, avec une flûte irlandaise – tin whistle – en ré). Lien de téléchargement de la partition en pdf en bas de la bage

Les chansons:
I Saw Three Ships Come Sailing In
Away in a Manger
Ding Dong Merrily on High
While Shepherds Watched Their Flocks By Night
Jingle Bells

Continuer la lecture

5 morceaux faciles pour flûte irlandaise

Voici 5 morceaux faciles pour flûte irlandaise, avec partitions, fiches de doigtés et audio, de la série Flûte irlandaise pour débutants. Les morceaux sont tous abordables pour débutants, mais vous trouverez peut-être qu’il y en a qui sont plus faciles que d’autres. Je les joue lentement avec & sans ornementation dans les clips audio. Lien de téléchargement de la partition en bas de la page. Ce sont des airs de danse typiques irlandais : reels, jigs, march & slide.

Les morceaux :
Around the World for Sport (Reel)
Brian Boru’s March
The Dunmore Lasses (Reel)
Geese in the Bog (Jig)
O’Keefe’s (Slide)

Continuer la lecture