Archives par tags: Partitions

5 chansons gaéliques pour Tin Whistle

irish Gaelic Songs for Tin Whistle

5 chansons irlandaises faciles pour débutants, avec partitions, tablatures et audio (lien de téléchargement des partitions en pdf en bas de page). Je joue chaque air avec et sans ornementation, sur une tin whistle en ré – j’utilise une trad whistle de Tony Dixon sur ces enregistrements. Les chansons de cet article peuvent être trouvées dans le livre Flûte irlandaise pour débutants
.
Ces 5 chansons sont toutes en langue irlandaise – j’ai utilisé le mot « gaélique » ici pour faire la différence avec les chansons folkloriques irlandaises en anglais, mais en général la langue irlandaise est simplement appelée « irlandais » – ou « Gaeilge », en irlandais.

1 : An Cailín Rua – La fille aux cheveux rouges
Une vieille chanson d’amour du poète à la belle fille aux cheveux roux qui prend tout ce qu’il a et le quitte pour un autre. Il l’emmène de Derry à Athlone, l’abreuvant de boissons tout le long du chemin. Il lui dit qu’il la préfère « à n’importe quelle vache ou génisse » ; cela ne l’impressionne pas et elle s’enfuit avec un garçon de magasin. Telles sont les voies de l’amour.

Chuaigh sí siar agus bróga breac’ uirthi,
Ribíní glasuaithne teannta ar a gruaig,
D’éalaigh sí uaimse le buachaill an tsiopa,
Is a Rí nár dheas í, mo chailín rua.

Elle est allée dans l’ouest en portant des chaussures à rayures,
Ses cheveux étaient attachés avec les plus verts des rubans,
Elle m’a quitté pour un garçon de magasin,
Mon Dieu, n’était-elle pas adorable, ma fille aux cheveux roux.

2 : Óró mo Bháidín – Oh, mon petit bateau
Une chanson écrite par Padraig Pearse, une ode à son petit bateau ou currach.

Óró mo bháidín
Ag snámh ar a’gcuan
Óró mo bháidín
Faighimis na máidí
Agus téimis chun siuil
Óró mo bháidín
Óró mo churaichín ó
Óró mo bháidín

Oh mon petit bateau
Comme il glisse dans la baie
Oh mon petit bateau
Allons chercher les bâtons
Et nous allons ramer sur
Oh mon petit bateau
Oh mon petit curragh
Oh mon petit bateau

3 : Cailín na Gruaige Doinne – La fille aux cheveux bruns
Une autre chanson d’amour, sur un pauvre vagabond qui tombe amoureux d’une jolie fille aux cheveux bruns. Mais sa mère ne l’entend pas de cette oreille, et maintenant il est « vaincu, faible et insensé ».

Ar bhantaibh an tSróil sea d’fhagas mo stór,
‘S a maithrín ag gleo gan dabht léi.
‘D taobh grá’ thabhairt dom shórt sa d’fhánaí gan treoir,
Gan cairne buí óir i gcabhair dom.

Sur les plaines de Sroil j’ai laissé mon amour
Et sa mère, sans doute, se disputait avec elle
De l’amour qu’elle a donné à mon espèce, un vagabond sans but,
Sans un tas d’or pour me soutenir.

4 : Ar Éirinn ní neosfainn cé hí – Pour l’Irlande, je ne dirais pas son nom.
Une chanson d’amour du XVIIIe siècle ; le poète est amoureux d’une jeune fille mais ne veut pas dire son nom car ses amis et sa famille désapprouveraient probablement.

Le haonghean dá méin is dá cló,
Dá briathra est dá beol tanaí binn,
Do léimeas faoi dhéin dul ‘na comhair
‘S ar Éirinn ní neosfainn cé hí.

Avec sa belle allure et ses formes,
Ses mots doux et ses lèvres fines,
Je me suis empressé d’être en sa présence
Mais pour toute l’Irlande, je ne dirais pas son nom.

5 : Buachaill ón Éirne – Garçon de l’Erne
Il s’agit d’une chanson pince-sans-rire dans laquelle le jeune bouvier prétend à d’immenses richesses, à l’opposé de sa situation dans la vie.

Buachaill ón Éirne mé
‘s bhréagfainn féin cailín deas óg.
Ní iarrfainn bó spré léithe
tá mé féin saibhir go leor.
‘S liom Corcaigh ‘a mhéid é,
dhá thaobh a’ ghleanna ‘s Tír Eoghain.
S mura n-athraí mé béasaí
‘s mé n’ t-oidhr’ ar Chontae Mhaigh Eo.

Je suis un garçon de l’Erne
et je pourrais charmer une jolie jeune fille.
Je ne demanderais pas sa richesse
car je suis moi-même assez riche.
Je possède Cork, aussi grand qu’il soit,
des deux côtés du glen, et de Tyrone.
Et pour ne pas me répéter,
Je suis l’héritier du comté de Mayo.

-15%
54,99

Special offer pack : Tin Whistle Tutor + 400 Tunes Book, with audio

24,99

400 classic Irish session tunes

44,99

Book with downloadable audio

Continuer la lecture

An Phis Fliuch – flûte traversière irlandaise

MP3 et partitions de An Phis Fliuch, un slip jig joué à la flûte irlandaise. Cet air du répertoire traditionnel figure dans la collection O’Neills du début du 20e siècle.

Continuer la lecture

Brenda Stubbert’s (reel)

Brenda Stubbert's partitions et tablatures pour flûte irlandaise

Une composition de Jerry Holland, joué ici au tin whistle, avec partitions et tablatures de flûte irlandaise.

Continuer la lecture

The Maid of Mount Kisco – flûte irlandaise

Apprendre the Maid of Mount Kisko, un reel associé au grand violoneux irlandais Paddy Killoran. Leçon de Tin whistle avec vidéo, partitions et enregistrement audio.

Continuer la lecture

5 chants de noël irlandais pour flûte irlandaise

5 chants de noël pour flûte irlandaise ou tin whistle, avec partitions, fiches de doigtés et audio. Partition en pdf à télécharger en bas de la page. Les chansons sont jouées à la flûte irlandaise en ré (j’utilise une Dixon trad)

1: Don Oíche Úd i mBeithil
Chant de noël en gaélique qui date du 7éme siècle . Les paroles parlent d’une « nuit en Bethléem » (« Beithil » en gaélique = Bethléem). C’est une des chansons de noël les plus faciles à jouer au tin whistle

2: Good People All (The Wexford Carol)
« Good People All, This Christmas Time » est un chant de noël du 15éme siècle qui vient d’Enniscorthy, Wexford. Quelques notes en « demi-trous » à faire à la flûte, donc assez difficile.

3: Now to Conclude our Christmas Mirth
Chants de noël de Kilmore, ou Kilmore Carol. Le village de Kilmore a une unique tradition de chants de noël, avec 13 chansons à chanter pour chacun des jours de noël.

4: Duncormick Mummers Jig
Un jig de la tradition des wrenboys ou mummers & de la chasse au troglodyte du jour après noël.

5: Ye Sons of Men
Un autre Kilmore Carol, aussi connu sous le nom de Third Carol for Christmas Day.

Continuer la lecture

5 chansons de noël faciles pour flûte irlandaise

5 chansons de noël faciles pour flûte irlandaise. Ces chansons sont pour débutants à la flûte irlandaise ou pour enfants, & elles viennent du recueil Flûte irlandaise pour enfants Volume 1. Avec partitions, tablatures pour flûte irlandaise, et enregistrements audio (je joue chaque chanson avec et sans ornementation, avec une flûte irlandaise – tin whistle – en ré). Lien de téléchargement de la partition en pdf en bas de la bage

Les chansons:
I Saw Three Ships Come Sailing In
Away in a Manger
Ding Dong Merrily on High
While Shepherds Watched Their Flocks By Night
Jingle Bells

Continuer la lecture

Angels from the Realms of Glory – flûte irlandaise – chant de Noël

Flûte irlandaise – Chant de noël « Angels from the Realms of Glory ». Partitions et tablatures disponibles dans le livre Flûte irlandaise pour enfants Volume 1

Continuer la lecture

The Holly and the Ivy – chant de noël pour flûte irlandaise

Chant de noël pour flûte irlandaise : partition & audio de « The Holly and the Ivy ». Fiches de doigtés et partitions disponibles dans le livre Flûte irlandaise pour enfants Volume 1

Continuer la lecture

Deck the Halls – chanson de Noël – flûte irlandaise

Deck the Halls with Boughs of Holly  – chanson de Noël pour flûte irlandaise. Cet enregistrement audio est à télécharger avec le livre de partitions Flûte irlandaise pour enfants Volume

Continuer la lecture